Superior Copywriting and Ghostwriting Excellence
The first impression is crucial. When presenting your products, services, or yourself – the quality of your text is a decisive factor. It must be accurate, concise and convincing, with native-speaker authenticity.
Catering to English or German Speaking Markets
As trained journalists, we specialize in developing compelling content strategically tailored to your target audience – in English or German. Our portfolio includes product brochures, websites, company profiles, speech manuscripts, video scripts, press releases, white papers, ghostwriting for executives, and more.
More Cost Effective Than Translating
Ever heard the phrase “lost in translation”? Unfortunately, it is not just a whimsical saying, but a frequent reality. Subtle nuances in tone and meaning are often “lost” when translating. That's why it is more efficient and economical to directly write in the language your audience understands. Whether you speak German or English, simply tell us your concept. We will provide high-quality results in the language you need.
Already written in German or English?
You’ve already written in one language and need the other as well? No problem. We ensure your text will be received as intended in the other language. Transcending a mere translation, we consider the “soft” factors overlooked by typical translations: double-meanings, cultural nuances, idiomatic expressions and subtle inferences.
Cross-Language Competence for Convincing Quality
The cross-language cooperation of two seasoned copywriters guarantees that your information reaches its audience in an effective and precise manner.
Cheryl Martinez is a journalist, copywriter, author and native English speaker. She has an academic background in communication and is fluent in German – as well as the languages of new technologies, telecommunications, digitalization and ICT.
Native German speaker Judith Wensky is an experienced copy and speech writer. With over 20 years of experience, she has written for a wide assortment of markets on a variety of topics.
Our Core Focus
Our specialty is describing complex topics, products, processes and relationships in straightforward terms. A high percentage of our work deals with B-to-B communication such as image campaigns, product brochures, company magazines, press releases, magazine articles, speeches, and information material. We deliver your message with clarity and impact.
The first impression is crucial. When presenting your products, services, or yourself – the quality of your text is a decisive factor. It must be accurate, concise and convincing, with native-speaker authenticity.
Catering to English or German Speaking Markets
As trained journalists, we specialize in developing compelling content strategically tailored to your target audience – in English or German. Our portfolio includes product brochures, websites, company profiles, speech manuscripts, video scripts, press releases, white papers, ghostwriting for executives, and more.
More Cost Effective Than Translating
Ever heard the phrase “lost in translation”? Unfortunately, it is not just a whimsical saying, but a frequent reality. Subtle nuances in tone and meaning are often “lost” when translating. That's why it is more efficient and economical to directly write in the language your audience understands. Whether you speak German or English, simply tell us your concept. We will provide high-quality results in the language you need.
Already written in German or English?
You’ve already written in one language and need the other as well? No problem. We ensure your text will be received as intended in the other language. Transcending a mere translation, we consider the “soft” factors overlooked by typical translations: double-meanings, cultural nuances, idiomatic expressions and subtle inferences.
Cross-Language Competence for Convincing Quality
The cross-language cooperation of two seasoned copywriters guarantees that your information reaches its audience in an effective and precise manner.
Cheryl Martinez is a journalist, copywriter, author and native English speaker. She has an academic background in communication and is fluent in German – as well as the languages of new technologies, telecommunications, digitalization and ICT.
Native German speaker Judith Wensky is an experienced copy and speech writer. With over 20 years of experience, she has written for a wide assortment of markets on a variety of topics.
Our Core Focus
Our specialty is describing complex topics, products, processes and relationships in straightforward terms. A high percentage of our work deals with B-to-B communication such as image campaigns, product brochures, company magazines, press releases, magazine articles, speeches, and information material. We deliver your message with clarity and impact.